Thread subject: Diptera.info :: Not even the family => Tricogena rubricosa possible

Posted by evdb on 09-12-2019 15:44
#1

Hi,

Center of France (Loiret), nov. 14th 2019 on a dead mouse.
Need some help

www.galerie-insecte.org/galerie/image/dos244/big/AAB0554.jpg

Edited by evdb on 10-12-2019 08:24

Posted by John Carr on 09-12-2019 15:56
#2

Rhinophoridae?

Posted by johnes81 on 09-12-2019 16:14
#3

I was thinking the same thing, John.
it resembles Trichogena rubricosa with the mid stripe, pale tip of scutellum, wing venation and chaetotaxy. Any other angles?

Best wishes,
John

Posted by evdb on 09-12-2019 17:46
#4

Thanks to both of you, I did not think about Rhinophoridae because of the gray-yellowish color, but Trichogena rubricosa works very well.
Sorry, no different view.

Posted by Zeegers on 09-12-2019 18:24
#5

Trichogena is very often mistaken for a Tachinid.

Theo

Posted by evdb on 09-12-2019 18:37
#6

Thank you for comforting me Theo :)

Posted by Juergen Peters on 10-12-2019 01:51
#7

Hi,

isn't it Tricogena (without the 'h')?

Edited by Juergen Peters on 10-12-2019 01:52

Posted by evdb on 10-12-2019 08:23
#8

Yes it is !

Edited by evdb on 11-12-2019 08:46

Posted by johnes81 on 10-12-2019 10:07
#9

Hello everyone,

I think that taxonomists prefer the Rondani spelling, which is Tricogena. So you are perfectly fine with that spelling.

I think it was originally Tachina rubricosa (I could be wrong). Anyway, the name Tricogena is of taxonomical value only since Rondani didn't discover the species. Thus, i don't see why the spelling Trichogena is not accepted. I use Trichogena rubricosa on my unpublished website and i have no intentions of changing it. I prefer the hairy-cheeked definition as opposed to the evasive cheeked meaning.

To each his own.

Best wishes,
John

Posted by evdb on 10-12-2019 10:27
#10

No problem John, on insect.org we follow Fauna Europaea and INPN who spell Tricogena rubricosa (Meigen, 1824).
As you say, to each his one.
Thanks again.

Posted by Juergen Peters on 10-12-2019 23:46
#11

Hello John,

johnes81 wrote:
Thus, i don't see why the spelling Trichogena is not accepted.


because it makes no sense? It means "generating hairs"... I don't think that the author who introduced the genus name, intended that.

Posted by John Carr on 11-12-2019 01:03
#12

Gena is a Latin word for cheek, also adopted into English language entomology. Typically it means the head below the eye.

Posted by Juergen Peters on 11-12-2019 04:05
#13

Hmm.. I thought it was derived from "generare" = generate.

Posted by johnes81 on 11-12-2019 07:43
#14

John Carr wrote:
Gena is a Latin word for cheek, also adopted into English language entomology. Typically it means the head below the eye.


and it is the origin of jaw, jowl, chew, chin etc.

I thought that i had cracked the secrets of old linguists (exciting!) until i discovered an old French book (via Google books) that had some of my rules. Still i was able to understand the methods without external help so that it pretty cool.

Juergen,
for generare see genus and think of kin, clan etc

Best wishes,
John